灵感来自幻想花园

凯瑟琳•冯•瑞星博新系列的作品源自于中国精雕细琢的私家园林。亲近自然,让我们带您一起解读设计师经典永恒的设计。设计师采用精心挑选的天然舒适柔软的面料:澳大利亚的美利奴法兰绒、开士米山羊绒、以及她的挚爱、舒适的、柔韧的标志性面料香云纱。

本系列运用镜面反射对比,在线条、几何图形与摇摆的植物之间,树叶与树干相互影响,天衣无缝的完美融合。服装的造型结构充分展示出人的完美体型,没有多余的不协调的线条。对称的造型中拥有自由的不对称造型。设计经典之处在于服装裁剪造型,服装展开后是一块矩形的面料,穿在身上显现出自然垂感的不对称随意造型。

在充满了丰富色彩的神秘花园中,魔幻的色彩出现在本系列中,柔和的石头灰,苔藓绿,雅致的淡紫色,鸽蓝色,深铁锈红,以及凯瑟琳从不遗忘的香云纱色调红棕色和黑色。

 

所有作品,全部呈现在工作室内。每一件服装都融入了rechenberg的匠心制作, 独特的设计,精致的裁剪、细致做工与舒适面料的完美结合将带给您美好的体验。

 

Imaginary Gardens

Kathrin von Rechenberg's newest collection, inspired by the most sumptuous Chinese gardens, continues her chic reinterpretation of timeless clothing design using the finest natural fabrics - merino flannel, cashmere and her signature fabric tea silk - that embrace comfort and flexibility.

The collection mirrors the contrast between geometric lines and shapes with the movement and flow of plants, foliage and trees that blend and interact seamlessly in perfect harmony. Shapes and patterns flatter the human form. No line is out of place. Symmetry meets and plays joyously with asymmetry. The accent is on rectangular cut pieces designed to drape in a way that is utterly natural and unforced. The wide variety of colours in a garden’s magical hues reappear in the collection’s fabrics such as muted stone greys, moss, delicate mauves, pigeon blue, accentuated with rust, without forgetting the rich browns and blacks.

The designs will are available at the Rechenberg Atelier, each garment meticulously tailored to assure comfort and a perfect fit.